Quelques éléments d’orientation peuvent permettre
de retrouver son chemin dans la jungle des kanji.
1- Comme les pièces d’un lego, les kanji
se lient les uns aux autres pour former des mots.
ex: Le kanji BA signifie
la vieille femme. Le kanji ROOsignifie
vieux. L’association des deux kanji forme le mot rooba qui
veut dire la vieille femme.
ex: Le kanji YOO signifie
ensorceler. Le mot yooba veut
dire la sorcière c’est à dire la vieille femme
qui ensorcelle.
De la même manière les parties de kanji s’emboitent
entre elles pour constituer des kanji. Les éléments de
kanji sont parfois eux-mêmes des kanji plus simples.
ex: Le kanji SEI signifie
le beau temps. Les parties du kanji sont le
soleil et bleu.
Quand il fait beau il y a du soleil et le ciel est bleu.
2- Les kanji forment une sorte de grand puzzle. Il ne peuvent
pas s’expliquer isolemment mais par comparaison avec d’autres
kanji de référence qui ont une partie commune.
ex: le kanji MOO signifie
féroce. La partie de gauche signifie
en général la bête et la bestialité dans
ce cas particulier. Les kanji de référence sont la
fureur, la
folie, le
crime, la
jalousie, enragé, vicieux, obsène, barbare....
Dans l’exemple précédent la plupart des kanji de
référence ne sont plus employés, mais sont très
utiles pour comprendre la partie gauchedu
kanji .
3- La signification d’un kanji dépend des parties
qui le composent. Il est possible d’apprendre le kanji par coeur
dans sa globalité sans le comprendre, en le copiant plusieurs
fois, mais c’est long et fastidieux.
ex: vieille
femme, vieille
femme, vieille
femme, vieille
femme, vieille
femme, vieille
femme, vieille
femme,...
On retient mieux le kanji si on comprend chacune de ses parties ;
La peau de la vieille femme fait
des vagues.
la peau ,
la femme ,
les vagues,
les vagues.
4- Le sens d’une partie de kanji peut changer
en fonction de son environnement, c’est à dire
des autres parties qui lui sont associées. C’est
la même chose en
français lorsqu’un mot change de sens selon le contexte.
ex: Il a l’air bête. Il n’y a pas assez
d’air. Il regarde en l’air.
La partie signifie
l’eau en général ou la mer dans le kanji KAI .
Les kanji de référence sont l’océan ,
la pleine mer
La partie peut
signifier les vagues dans le kanji BA
Les kanji de référence sont les
vagues, les
vagues, les
vagues faisant de l’embrun.
La partie a
de multiples significations qui ont rapport avec l’eau ou les
liquides : le
vin, les
larmes, la
fange, laver...
5- Comme les kanji, plusieurs parties de kanji peuvent avoir
le même sens. En français cela correspond aux synonymes
d’un même mot.
ex: la maison, le domicile, le logis, le foyer...
La maison peut être représentée par les parties
suivantes :
( ), ( ),( ), ( )....
6- De la même manière qu’un mot français
a un sens propre et un sens figuré, une partie de kanji a
un sens originel et plusieurs sens symboliques.
ex la lumière du jour ; je voudrais faire appel à vos
lumières...
Le soleil peut
symboliser le jour ,
la chaleur ou
la lumière .
La lumière peut symboliser l’intelligence .
7- La vue d’un kanji doit donner une impression,
que l’on peut matérialiser par une phrase mnémotechnique
et parfois par un dessin.
ex: le kanji KOO qui
veut dire aimer représente une femme avec
son enfant .
Dans l’inconscient collectif la femme aime son enfant. Il est
possible de faire l’association d’idées femme
+ enfant = aimer.
8- L’interprétation des kanji ressemble à celle
des rêves. Il faut choisir les expressions ou les mots à décoder,
puis imaginer ce que l’ensemble veut dire.
ex: le rêveur se voit voler dans les airs, mais rapidement
il doit éviter une ligne à haute tension.
Le fait de voler dans les airs peut symboliser le besoin de liberté.
La ligne à haute tension représente une grave menace
L’inconscient du rêveur l’avertit qu’il y
a une menace qui pèse sur sa liberté.
ex: Le kanji DOKU signifie
seul. La partie de gauche représente
un animal, la partie de droite représente
un ver.
Le ver peut symboliser la maladie car un animal qui
a des vers est malade. Il est alors possible d’imaginer la phrase
mnémotechnique
suivante : L’animal malade s’isole du
troupeau.
|